Wednesday, February 12, 2014

Ngôn ngữ của các loài hoa

Thực ra đây là dịp để biết tên 1 số loài hoa ở xứ người. Còn hoa xứ mình nhiều lắm, chẳng ai nói ý nghĩa của nó thế nào nhưng rất thân thuộc với mình.Nhớ câu ca dao cũ: Hoa lài cắm bãi cứt trâu, chẳng biết ý nghĩa là chi?

Acacia- Hoa Mimosa  Tình yêu thanh khiết
Alpine rose Khi nào chúng ta gặp lại
Anemonne Vui mừng hay Tin tưởng
Aster Không tin vào sự trung thành (của người yêu)
Belladonna Em đẹp nhưng không kém nguy hiểm
Nettle (Anh đã nhìn thấy) em hay ghen tuông
Chrysanthemum Tim anh còn trống vắng
Dahlia         Tôi đã có người yêu!
Edelweiss Em quá đẹp
  Erica Tôi thích sự cô đơn

Feathered pink  Em rất nhẹ dạ
Lilac Em cũng trung thành

 
Geranium Anh chờ em ở chỗ hẹn cũ
Bell flower Tim chúng ta cùng một nhịp đập

Wallflower Anh sầu nhớ đến em
Immortelle Tình yêu vĩnh cửu
Jasmin        Em đẹp quyến rũ, mê hồn
Cornflower Anh (tôi) chưa mất hy vọng
Crocus        Tôi cần thời giờ để suy nghĩ

-Lime-tree blossom Hãy mơ đẹp và nghĩ đến tôi
Lily           Tin tưởng, trong sạch
Mayflower Ngây thơ, vô tội
Mallow      Em lạnh nhạt
Marguerite Hãy để tôi yên
Myrtle       Chúng ta sẽ làm đám cưới nay mai
Parsley        Anh thích tính ở nhà (hay nội trơ)
Black nightshade Em ghen vô lí
Daffodil / narcissus Em làm điệu
narcissus
Orchid        Em còn ham chơi đối với anh
Red Rose Anh yêu em hơn tất cả
 
- Yellow Rose Không trung thành


- Rhododentron  Khi nào chúng mình gặp lại?
Rosemary : từ biệt em, anh bỏ cuộc
 
Yarrow        Anh kiên nhẫn
 
- Cattail        Em phải quyết định
Iris            Anh sẽ tranh đấu vì … em
Sunflower Em quá đòi hỏi, đối với anh

Tulip Em không có 1 sự cảm xúc chân thật


Blue viola     Kiên trì chịu đựng

Forget-me-not   Hãy nghĩ đến anh (tôi)
Morning glory
Em sẽ thuộc về anh
Feverfew        Hãy để tôi yên
Cypress        Anh đau khổ chết đi thôi!
 
Sưu tầm trên Internet

1 comment: